Selamat datang... Benvenuti... مرحبا بكم... Welkom... Maligayang pagdating... 欢迎... Welcome... fáilte roimh... 歓迎... Bem-vindo... Hoşgeldin... 歡迎... Bienvenida... Vítejte...

Kamis, 24 Februari 2011

Ayo dibaca kakaaak (part 5)

Share |


PART  5

Lanjut ke pembahasan berikutnya…   Pembahasan sebelumnya ada disini

Kata “de” untuk kepemilikan
  • ·         “de” diletakkan untuk kata kepemilikan setelah subjek.
  • ·         “de” untuk kepemilikan kadang dipake kadang ngga. Terlebih untuk  orang terdekat biasanya “de” dihilangkan.

LIZI: CONTOH:

Wo de shu shi xin                       bukuku baru
Ni de zhong wen hen hao    bahasa mandarinmu sangat bagus
zhege nimen de qian                   ini uang kalian
Nage  wo de shubao                   itu tasku
Wo baba shi yisheng                   ayahku seorang dokter
Wo mama shi jingcha                  ibuku seorang polisi






BENTUK PERTANYAAN…

Ni mama shi laoshi ma?                 Apakah ibumu seorang guru?
Shi, wo mama/ta shi laoshi            ya, ibuku guru
Bushi, wo mama jingcha                bukan, ibuku polisi



Zhege liulian  shi shui de?            Buah durian ini punya siapa?
Zhege liulian shi wo de                buah durian ini punya saya
Zhege liulian shi wo  baba de       Buah durian ini punya ayahku      



Ta de pengyou he kaffeI               temannya minum kopi
Ta de pengyou he shenme?            Temannya minum apa?



Ni zai sichang  mai shenme?       Kamu di pasar beli apa?       
Wo zai sichang mai niuzaiku             aku beli celana jeans di pasar



Ta zhu zai meiguo                  dia tinggal di Amerika
Ta zhu zai nali?                               Dia tinggal di mana?
Shui zhu zai meiguo?              Siapa yang tinggal di Amerika
Wo nanpengyou zhu zai meiguo        pacarku tinggal di Amerika


Maap ya kalo rada berantakan, masih bisa dimengerti kan? hehehe

Kita jumpa lagi di pembahasan berikutnya
Zai jian! 

Read More.. Read more...

Ayo dibaca kakaaak (part 6)

Share |

PART 5 udah, sekarang PART 6 yaaa


PART 6

Penghilangan kata “de” untuk kepemilikan

Jika “de” dalam 1 kalimat kebih dari 1, maka “de” yang pertama dan selebihny BOLEH  diilangkan, dan “de” yang terakhir yang digunakan.

Lizi:

Buku adik laki-lakiku
Wo de didi de shu
Wo didi de shu




Spidol guru kakak perempuanku
Wo de jiejie de laoshi de shuibi
Wo jiejie laoshi de shuibi

Rumah pacar teman gurunya
Ta de laoshi de pengyou de airen de jia
Ta laoshi pengyou airen de jia


“de” untuk kata sifat :

“ de” untuk kata sifat (boleh pake, boleh ngga)
contoh:
Xin de shu                              buku yang baru
Xian shui                                air asin


新词汇
Ada kosakata baru nih kawan. Lumayan lah…

Jiejie
Kakak perempuan
Gege
Kakak laki-laki
Meimei
Adik perempuan
Didi
Adik laki-laki
Ama
Nenek
Akong
Kakek
Shuibi
Spidol
Jia
Rumah
Xian
Asin

   
TUNGGAL DAN JAMAK
Dalam bahasa mandarin, jamak untuk orang atau benda berbeda-beda

KELOMPOK
ARTI
TUNGGAL
JAMAK
untuk manusia
Orang/orang-orang
Ren
Renren / renmen
Murid
Xuesheng
Xuesheng
Nyonya
Taitai
Taitaimen
Anak
Haizi
Haizimen
Untuk buah
Buah/buah-buahan

Shuiguo
Untuk obat
Obat/obat-obatan
Yao
Yaobin
Untuk buku
buku
Shu
Shuji
Untuk barang
Barang
Dongxi
Xiedongxi
Baju/pakaian
Yifu
Xieyifu


KOSAKATA

Hai
Laut
Shui
Air
Shangdian
Toko
Jiaodache
Sepeda
Xiansheng
Tuan
Taitai
Nyonya
Xiaojie
Nona




KATA MAJEMUK   

Dalam bahasa mandarin, kata majemuk seperti bahasa Inggris
Contoh:

air laut             shui hai                    menjadi          haishui
Toko sepeda   shangdian jiaoche   menjadi          jiaochedian (kata “shang”nya dibuang)
Tuan wang      xiansheng wang         menjadi          wang xiansheng
Nona wawa     xiaojie wawa              menjadi          wawa xiaojie


PART 7 bole dibuka kawan kalo ini uda paham.
Zai jian....

Read More.. Read more...

Rabu, 23 Februari 2011

Ayo dibaca kakaaak (part 4)

Share |

 


PART 4
 


Sekarang kita kenalan sama kosakata dasar bahasa mandarin. Inget cara pengucapan huruf-huruf yang udah dibahas di  PART 1 dan PART 2 ya.


                             kata ganti                  kepemilikan
Saya                                wo                                  wo de
Kamu                              ni                                    ni de
Dia                                 ta                                   ta de
Kita                                women                            women de
Kalian                             nimen                              nimen de
Mereka                           tamen                              tamen de



Catatan :
  • ·         pengucapan “men” dalam kata women, nimen, dan tamen seperti pengucapan “men” dalam kata “mental”.  Hehehe…
  • ·         kata “shi” dalam bahasa mandarin seperti “to be” dalam bahasa inggris. Digunakan untk semua subjek. Negatifnya “bushi”.
  • ·         “de” untuk kepemilikan kadang dipake kadang ngga. Terlebih untuk  orang terdekat biasanya “de” dihilangkan.


Ini ada sedikit kosakata. Lumayan buat nambah-nambah….

Kata bantu

Shi
Adalah / ya
Bushi
Bukan
Hen
Sangat
Ma?
Apakah?
Le
Telah
Hai meiyou
Belum
Hai
Masih
You
Punya
Meiyou
G punya
Zhe ge
Ini
Na ge
Itu
Shui
Siapa
Shui de
Punya siapa
Zai
Di/pada/lagi
Zai nali?
Dimana?
Shenme?
apa




















Daerah dan bahasa

Yajiada
Jakarta
Sishui
Surabaya
Sanbaulong
Semarang
Bali dao
Pulau bali
Wanlong
Bandung
Qianyili
Kediri
Yinniguo/yindunixia
Indonesia (Negara)
Meiguo
Amerika (Negara)
Yingguo
Inggris (Negara)
Xibanya
Spanyol
Zhongguo
China
Yinni wen
Bahasa Indonesia
Zhongwen/ han yu
Bahasa mandarin
Yingwen/ying yu
Bahasa inggris
Fawen
Bahasa perancis





















Kata benda

Ren
Orang
Yu/wen
Bahasa
Shubao
Tas
Yifu
Pakaian
Airen
Pacar
Dian nao
Computer
Fan
Nasi
Laoshi
Guru
Pengyou
Teman
Qian
Uang
Yisheng
Dokter
Jingcha
Polisi
Liulian
Durian
Mama
Ibu
Baba
Ayah
Kaffei
Kopi
Niuzaiku
jeans




















Kata kerja

Ai
Cinta/ mencintai
Xihuan
Menyukai
Mai
Menjual
Mai
Membeli
Chi
Makan
He
Minum
You
Memiliki
Yao
Mau / akan
Lei
Capek
Lai
Datang
Xuexi
Belajar
Hui
Bisa















Kata sifat


Xin
Baru

lama
Hao
Baik
Meili
Cantik
Ganjing
bersih









LIZI (contoh):

Wo shi yajiada ren                      saya orang Jakarta
Wo bushi ying guo ren                saya bukan orang Inggris
Ni shi sishui ren                         kamu orang Surabaya
Tamen bushi wanlong ren           mereka bukan orang Bandung
Nimen bushi Bali dao ren            kalian bukan orang pulau Bali
Ta shi mei guo ren                     dia orang Amerika
Ni bushi zhong guo ren              kau bukan orang china
Women shi yinni ren                   kami orang Indonesia




 UNTUK PERTANYAAN

Ni shi jianada ren ma?          Apakah kamu orang Kanada?
Shi, wo shi jianada ren         ya, aku orang Kanada
Bushi, wo bushi jianada ren, wo shi ying guo ren
Bushi, wo shi audalia           bukan, aku orang Australia


Okay, sampai jumpa di part selanjutnya
Zai jian...

Read More.. Read more...

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP