Selamat datang... Benvenuti... مرحبا بكم... Welkom... Maligayang pagdating... 欢迎... Welcome... fáilte roimh... 歓迎... Bem-vindo... Hoşgeldin... 歡迎... Bienvenida... Vítejte...

Kamis, 09 Agustus 2012

都、对、哪、呢

Share |

第一
你爸爸妈妈身体好吗?
Nǐ bàba, māmā shēntǐ hǎo ma?
Ayah dan ibumu apa kabar?

身体 = Badan = Sehat/Baik

第二
他们身体很好
Tāmen shēntǐ dōu hěn hǎo
Mereka sehat

他们身体 bentuknya jamak, selalu diikuti dengan

= Semua

第三
我说
duì wǒ shuō
Dia berkata kepadaku

digunakan untuk menunjukkan objek

= Kepada = Berbicara

第四
你们去哪儿
Nǐmen qù 'r?
Kalian (ingin) pergi kemana?
         
digunakan untuk sesuatu yang belum jelas

= Mana

Contoh lain:

你是国人?
Nǐ shì guórén?
Kamu orang negara mana

= Negara = Orang

第五
A: 你好吗?
B: 我很好, b?
A: Nǐ hǎo ma?
B: Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
A: Kamu apa kabar?
B: Aku baik, kamu?

digunakan untuk bertanya kembali tentang hal yang sama

= Baik











Read More.. Read more...

第一课 (Dì yī kè) ★★

Share |

汉字
大卫: 对不起, 让你久等了。
玛丽: 我们约好八点, 你怎么八点半才来?
大卫: 真抱歉, 我来晚了。 半路上我的自行车坏了
玛丽: 修好了吗?
大卫: 修好了。
玛丽: 我想你可能不来了。
大卫: 说好的, 我怎么能不来呢?
玛丽: 我们快进电影院去吧。
大卫: 好。

玛丽: 刘京, 还你词典, 用的时间太长了, 请原谅!
刘京: 没关系, 你用吧。
玛丽: 谢谢, 不用了。 星期日我买到一本新小说。
刘京: 英文的还是中文的?
玛丽: 英文的。 很有意思。
刘京: 我能看懂吗?
玛丽: 你英文学得不错, 我想能看懂。
刘京: 那借我看看, 行吗?
玛丽: 当然可以。

Pīnyīn
wèi: Duìbùqǐ, ràng nǐ jiǔ děngle.
Mǎlì: Wǒmen yuē hǎo bā diǎn, nǐ zěnme bā diǎn bàn cái lái?
Dà wèi: Zhēn bàoqiàn, wǒ lái wǎnle. Bàn lùshàng wǒ de zìxíngchē huàile
Mǎlì: Xiūhǎole ma?
Dà wèi: Xiūhǎole.
Mǎlì: Wǒ xiǎng nǐ kěnéng bù láile.
Dà wèi: Shuō hǎo de, wǒ zěnme néng bù lái ne?
Mǎlì: Wǒmen kuài jìn diànyǐngyuàn qù ba.
Dà wèi: Hǎo.

Mǎlì: Liú jīng, hái nǐ cídiǎn, yòng de shíjiān tài zhǎngle, qǐng yuánliàng!
Liú jīng: Méiguānxì, nǐ yòng ba.
Mǎlì: Xièxiè, bùyòngle. Xīngqírì wǒ mǎi dào yī běn xīn xiǎoshuō.  
Liú jīng: Yīngwén de háishì zhōngwén de?  
Mǎlì: Yīngwén de. Hěn yǒuyìsi.
Liú jīng: Wǒ néng kàn dǒng ma?
Mǎlì: Nǐ yīngwén xué dé bùcuò, wǒ xiǎng néng kàn dǒng.
Liú jīng: Nà jiè wǒ kàn kàn, xíng ma?  
Mǎlì: Dāngrán kěyǐ.

Read More.. Read more...

Selasa, 07 Agustus 2012

第四课 (Dì sì kè) ★

Share |

汉字
(约翰的中国朋友今天从北京来, 约翰到机场去接她)
约翰: 啊, 小王, 路上辛苦了!
: 不太累。 谢谢你来接我。
约翰: 别客气。 我收到你的信, 直到你要来旧金山, 我高兴极了。
:我很高兴能见到老朋友, 刘小华、珍妮他们都好吗?
约翰: 都很好。 他们很忙, 今天没时间来接你。
: 我们都是老朋友了,不用客气。
约翰: 为了欢迎你来, 星期六我们请你在中国饭店吃饭。
王: 谢谢, 给你们添麻烦了。


(在中国饭店)
珍妮: 小王怎么还没来?
: 还没到时间。
珍妮: 他第一次来旧金山, 能找到这儿吗?
约翰: 这个饭店很有名, 能找到。
: 啊, 你们看, 小王来了!
约翰: 小王, 快来!这儿坐!
珍妮: 三年没见, 你跟以前一样。
: 是吗?
珍妮: 这是菜单, 小王, 你想吃什么?
约翰: 我知道, 他喜欢吃糖醋鱼, 还有 。。。。
: 你们太客气了, 我真不好意思。
: 我们先喝酒吧。
约翰: 来, 为我们的友谊干杯!
珍妮: 来, 为我们的友谊干杯!
: 干杯!
: 干杯!

Pīnyīn
(Yuēhàn de zhōngguó péngyǒu jīntiān cóng běijīng lái, yuēhàn dào jīchǎng qù jiē tā)
Yuēhàn: A, xiǎo wáng, lùshàng xīnkǔle!
Wáng: Bù tài lèi. Xièxiè nǐ lái jiē wǒ.
Yuēhàn: Bié kèqì. Wǒ shōu dào nǐ de xìn, zhídào nǐ yào lái jiùjīnshān, wǒ gāoxìng jíle.
Wáng: Wǒ hěn gāoxìng néng jiàn dào lǎo péngyǒu, liúxiǎohuá, zhēnnī tāmen dōu hǎo ma? Yuēhàn: Dōu hěn hǎo. Tāmen hěn máng, jīntiān méi shíjiān lái jiē nǐ.
Wáng: Wǒmen dōu shì lǎo péngyǒule, bùyòng kèqì.
Yuēhàn: Wèile huānyíng nǐ lái, xīngqíliù wǒmen qǐng nǐ zài zhōngguó fàndiàn chīfàn.
Wáng: Xièxiè, gěi nǐmen tiān máfanle.


(Zài zhōngguó fàndiàn)
Zhēnnī: Xiǎo wáng zěnme hái méi lái?
Liú: Hái méi dào shíjiān.
Zhēnnī: Tā dì yī cì lái jiùjīnshān, néng zhǎodào zhè'er ma?
Yuēhàn: Zhège fàndiàn hěn yǒumíng, néng zhǎodào.
Liú: A, nǐmen kàn, xiǎo wáng láile!
Yuēhàn: Xiǎo wáng, kuài lái! Zhè'er zuò!
Zhēnnīn: Sān nián méi jiàn, nǐ gēn yǐqián yīyàng.
Wáng: Shì ma?
Zhēnnī: Zhè shì càidān, xiǎo wáng, nǐ xiǎng chī shénme?
Yuēhàn: Wǒ zhīdào, tā xǐhuan chī táng cù yú, hái yǒu. . . .
Wáng: Nǐmen tài kèqìle, wǒ zhēn bù hǎoyìsi.
Liú: Wǒmen xiān hējiǔ bā.
Yuēhàn: Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!
Zhēnnī: Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!
Liú: Gānbēi!
Wáng: Gānbēi!

Read More.. Read more...

第三课 (Dì sān kè) ★

Share |

汉字 
: 谁啊?
: 小李, 你好!
: 我们来看你了。
: 是你们啊。 快请进!。。。请坐,请喝茶!
, : 谢谢!
: 你们怎么找到这儿的?
: 小马带我们来的。
: 小马的奶奶家离这儿很近。 他去奶奶家, 我们就和他一起来了。
: 你们走累了吧?
: 不累。 我们下车以后, 很快就找到了这个楼。
: 你家离你工作的地方很远吧?
: 不 远, 坐18路汽车就可以到那儿。 你们学习忙吧?
: 很忙, 每天都有课, 作业也很多。
: 今天怎么你一个人在家? 你爸爸、妈妈呢?
: 我爸爸、妈妈的一个朋友要去美国, 今天他们去看那个朋友了。
: 啊, 十点半了, 我们去饭店吃饭吧!
: 到饭店去吃饭要等很长时间,也很贵, 就在我家吃吧。我还要请你们尝尝我的拿手菜呢!
, : 太麻烦你了。

Pīnyīn
Li: Shuí a?  
Wáng: Xiǎo li, nǐ hǎo!
Wei: Wǒmen lái kàn nǐle.
Li: Shì nǐmen a. Kuài qǐng jìn! . . . Qǐng zuò, qǐng hē chá!
Wáng, Wei: Xièxiè!
Li: Nǐmen zěnme zhǎodào zhè'er de?
Wáng: Xiǎo Mǎ dài wǒmen lái de.
Wei: Xiǎo Mǎ de nǎinai jiā lí zhè'er hěn jìn. Tā qù nǎinai jiā, wǒmen jiù hé tā yī qǐláile.
Li: Nǐmen zǒu lèile ba?
Wáng: Bù lèi. Wǒmen xià chē yǐhòu, hěn kuài jiù zhǎodàole zhège lóu.
Wei: Nǐ jiā lí nǐ gōngzuò dì dìfāng hěn yuǎn ba?
Li: Bù yuǎn, zuò 18 lù qìchē jiù kěyǐ dào nà'er. Nǐmen xuéxí máng ba?
Wáng: Hěn máng, měi tiān dū yǒu kè, zuòyè yě hěnduō.
Wei: Jīntiān zěnme nǐ yīgè rén zàijiā? Nǐ bàba, māmā ne?
Li: Wǒ bàba, māmā de yīgè péngyǒu yào qù měiguó, jīntiān tāmen qù kàn nàgè péngyǒu le. 

Wáng: A, shí diǎn bànle, wǒmen qù fàndiàn chīfàn ba!
Li: Dào fàndiàn qù chīfàn yào děng hěn cháng shíjiān, yě hěn guì, jiù zài wǒjiā chī ba. Wǒ hái yào qǐng nǐmen cháng cháng wǒ de náshǒu cài ne!  
Wáng, Wei: Tài máfan nǐle.

Read More.. Read more...

第二课 (Dì èr kè) ★

Share |

汉字  
: 大卫, 我们什么时候去小李家?
: 星期天, 好吗?
: 好, 他家在上海饭店旁边吧?
: 他搬家了, 现在在中华路38号。 你认识那个地方吗?
: 不认识, 问一下儿小马吧。

: 小马, 中华路在什么地方? 你知道吗?
: 中华路离我奶奶家很近。 你们去那儿做什么?
: 看一个朋友。 那儿离这儿远吗?
: 不太远。 星期天我去奶奶家, 你们和我一起去吧。

: 小马, 你奶奶不和你们住在一起吗?
: 不住在一起。 奶奶一个人住, 我和爸爸、妈妈常去看他。
: 你奶奶身体好吗?
: 身体很好。 他今年六十七岁了。 前边就是我奶奶家, 你们去坐一会儿吧。
: 十点了, 我们不去了。
马: 再见!
, : 再见!

Pīnyīn
Wáng: Dà wèi, wǒmen shénme shíhou qù xiǎo li jiā?
Wèi: Xīngqítiān, hǎo ma?
Wáng: Hǎo, tā jiā zài shànghǎi fàndiàn pángbiān ba?
Wèi: Tā bānjiāle, xiànzài zài zhōnghuá lù 38 hào. Nǐ rènshi nàgè dìfāng ma?
Wáng: Bù rènshi, wèn yīxià er xiǎo mǎ ba.

Wèi: Xiǎo mǎ, zhōnghuá lù zài shénme dìfāng? Nǐ zhīdào ma?
: Zhōnghuá lù lí wǒ nǎinai jiā hěn jìn. Nǐmen qù nà'er zuò shénme?
Wáng: Kàn yīgè péngyǒu. Nà'er lí zhè'er yuǎn ma?
: Bù tài yuǎn. Xīngqítiān wǒ qù nǎinai jiā, nǐmen hé wǒ yīqǐ qù ba. 


Wáng: Xiǎo mǎ, nǐ nǎinai bù hé nǐmen zhù zài yīqǐ ma?
M
ǎ: Bù zhù zài yīqǐ. Nǎinai yīgè rén zhù, wǒ hé bàba, māmā cháng qù kàn tā.
W
èi: Nǐ nǎinai shēntǐ hǎo ma?
M
ǎ: Shēntǐ hěn hǎo. Tā jīnnián liùshíqī suìle. Qiánbian jiùshì wǒ nǎinai jiā, nǐmen qù zuò yīhuǐ'er ba.  
Wáng: Shí diǎnle, wǒmen bù qùle.
M
ǎ: Zàijiàn!
W
èi, Wáng: Zàijiàn!
 

Read More.. Read more...

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP