第四课 (Dì sì kè) ★
汉字
(约翰的中国朋友今天从北京来, 约翰到机场去接她)
约翰: 啊, 小王, 路上辛苦了!
王: 不太累。 谢谢你来接我。
约翰: 别客气。 我收到你的信, 直到你要来旧金山, 我高兴极了。
王:我很高兴能见到老朋友, 刘小华、珍妮他们都好吗?
约翰: 都很好。 他们很忙, 今天没时间来接你。
王: 我们都是老朋友了,不用客气。
约翰: 为了欢迎你来, 星期六我们请你在中国饭店吃饭。
王: 谢谢, 给你们添麻烦了。
(在中国饭店)
珍妮: 小王怎么还没来?
刘: 还没到时间。
珍妮: 他第一次来旧金山, 能找到这儿吗?
约翰: 这个饭店很有名, 能找到。
刘: 啊, 你们看, 小王来了!
约翰: 小王, 快来!这儿坐!
珍妮: 三年没见, 你跟以前一样。
王: 是吗?
珍妮: 这是菜单, 小王, 你想吃什么?
约翰: 我知道, 他喜欢吃糖醋鱼, 还有 。。。。
王: 你们太客气了, 我真不好意思。
刘: 我们先喝酒吧。
约翰: 来, 为我们的友谊干杯!
珍妮: 来, 为我们的友谊干杯!
刘: 干杯!
王: 干杯!
Pīnyīn
(Yuēhàn de zhōngguó péngyǒu jīntiān cóng běijīng lái, yuēhàn dào jīchǎng qù jiē tā)
Yuēhàn: A, xiǎo wáng, lùshàng xīnkǔle!
Wáng: Bù tài lèi. Xièxiè nǐ lái jiē wǒ.
Yuēhàn: Bié kèqì. Wǒ shōu dào nǐ de xìn, zhídào nǐ yào lái jiùjīnshān, wǒ gāoxìng jíle.
Wáng: Wǒ hěn gāoxìng néng jiàn dào lǎo péngyǒu, liúxiǎohuá, zhēnnī tāmen dōu hǎo ma? Yuēhàn: Dōu hěn hǎo. Tāmen hěn máng, jīntiān méi shíjiān lái jiē nǐ.
Wáng: Wǒmen dōu shì lǎo péngyǒule, bùyòng kèqì.
Yuēhàn: Wèile huānyíng nǐ lái, xīngqíliù wǒmen qǐng nǐ zài zhōngguó fàndiàn chīfàn.
Wáng: Xièxiè, gěi nǐmen tiān máfanle.
(Zài zhōngguó fàndiàn)
Zhēnnī: Xiǎo wáng zěnme hái méi lái?
Liú: Hái méi dào shíjiān.
Zhēnnī: Tā dì yī cì lái jiùjīnshān, néng zhǎodào zhè'er ma?
Yuēhàn: Zhège fàndiàn hěn yǒumíng, néng zhǎodào.
Liú: A, nǐmen kàn, xiǎo wáng láile!
Yuēhàn: Xiǎo wáng, kuài lái! Zhè'er zuò!
Zhēnnīn: Sān nián méi jiàn, nǐ gēn yǐqián yīyàng.
Wáng: Shì ma?
Zhēnnī: Zhè shì càidān, xiǎo wáng, nǐ xiǎng chī shénme?
Yuēhàn: Wǒ zhīdào, tā xǐhuan chī táng cù yú, hái yǒu. . . .
Wáng: Nǐmen tài kèqìle, wǒ zhēn bù hǎoyìsi.
Liú: Wǒmen xiān hējiǔ bā.
Yuēhàn: Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!
Zhēnnī: Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!
Liú: Gānbēi!
Wáng: Gānbēi!
0 komentar:
Posting Komentar